株式会社Wing不動産流通

不動産売却は兵庫県、神戸市の株式会社Wing不動産流通 | お客様の声

お問い合わせはこちら 取引実績はこちら

お客様の声

お客様の声

REVIEWS

田中裕美

田中裕美

2026-03-17

岡松社長にマンションの売却でご親切に対応していただきました。

(Translated by Google)
President Okamatsu was very kind and helpful in helping me with the sale of my apartment.

ひこすけくん

ひこすけくん

2026-03-10

マンションの売却でお世話になりました。
岡松さんと坂本さんには何度も足を運んでいただきました。少し時間はかかりましたが、最終的には住まいを大切にしていただけそうな方にご購入いただくことが出来ました。
本当にありがとうございました。

(Translated by Google)
We were helped with the sale of our condominium.
Mr. Okamatsu and Mr. Sakamoto visited us many times. It took a while, but we were eventually able to sell it to someone who we felt would take good care of our home.
Thank you so much.

伊集院佳代子

伊集院佳代子

2026-03-08

丁寧に素早く対応して頂き
とても良かったです
案内もわかりやすく
スムーズでした
また、何かあれば
よろしくお願いします🙇

(Translated by Google)
I was very pleased with the prompt and courteous response. The instructions were easy to understand and everything went smoothly. I'm looking forward to hearing from you again if there's anything else I can do.

いしゅういん

いしゅういん

2026-03-08

マンションに入っていたチラシでお声掛けさせて頂きましたが、丁寧な説明で、スムーズに売却して頂けてとっても満足しています。ありがとうございました。

(Translated by Google)
I contacted you after seeing a flyer in an apartment building, and I'm very satisfied with how you explained things to me in detail and how smoothly the sale went. Thank you very much.

喜島由美子

喜島由美子

2026-03-07

不安な不動産取引を最初から最後まで安心してお任せできました。
フットワークの軽い岡松様に何から何まで誠実に対応して頂きました。
他の方にお勧めしたい不動産屋さん!です。

(Translated by Google)
I was able to leave my anxious real estate transaction in their hands from start to finish.
Okamatsu-san is quick on his feet and handled everything honestly.
He is a real estate agency I would recommend to others!

喜島謙志

喜島謙志

2026-03-07

担当の美波様、代表の岡松様、本当に丁寧で顧客本位のスタンスで業務を進めて頂き感謝しています。今後とも引き続き宜しくお願いします♪
不動産売買ならWing流通不動産を紹介したいと考えています♪
今まで何回か仲介不動産会社とお付き合いさせて頂きましたが、この度の
W ing不動産が最高でした♪

(Translated by Google)
I'm grateful to my agent, Ms. Minami, and the representative, Mr. Okamatsu, for their courteous and customer-oriented approach in the process. I look forward to your continued support. ♪
I would recommend Wing Ryutsu Real Estate to anyone looking to buy or sell real estate. ♪
I've worked with several real estate agencies before, but this time,
Wing Real Estate was the best. ♪

衣笠達夫

衣笠達夫

2026-02-27

売りにくいところを頑張って売っていただき 本当に感謝しています

(Translated by Google)
I am truly grateful that you worked so hard to sell something that was difficult to sell.

Maki Fujiwara

Maki Fujiwara

2026-02-25

初心者で全く無知な事が多かったのですが、ご丁寧に対応していただきました。ありがとうございました。

(Translated by Google)
I was a beginner and had no idea about many things, but you kindly helped me out. Thank you very much.

Yoshiko Tomisawa

Yoshiko Tomisawa

2026-02-24

丁寧に説明をしていただき安心して売却できました。ありがとうございました。

(Translated by Google)
Your explanation was thorough and I was able to sell with peace of mind. Thank you very much.

HIRO

HIRO

2026-02-24

丁寧なお取引き感謝致します。又お願いしたいと思いました。

(Translated by Google)
Thank you for your courteous transaction. I would like to ask for your help again.

なおこ

なおこ

2026-02-23

この度は、岡松様や美浪様をはじめ、社員の皆様に大変お世話になりました。
当初より、レスポンスが早く、行動力があり、かつ誠実にが対応いただき安心してお任せすることができました。
当初、売買契約成立までには、時間を必要とするのではないかと思っておりましたが、お願いしてから、2週間足らずで売買契約を結ぶことが出来ました。これもひとえにwing不動産流通の皆様のご尽力の賜物です。心より感謝申し上げます。

(Translated by Google)
We'd like to express our sincere gratitude to Mr. Okamatsu, Mr. Minami, and all of your employees.
From the very beginning, you responded quickly, were proactive, and treated us with sincerity, so we were able to leave the matter in your hands with peace of mind.
Initially, we thought it would take some time for the sales contract to be finalized, but we were able to conclude the agreement in less than two weeks after we made our request. This is all thanks to the hard work of everyone at Wing Real Estate Distribution. We would like to express our sincere gratitude.

リムル

リムル

2026-02-22

この度は岡松様や美浪様を始め、社員の皆様に大変お世話になりました。
当初より、レスポンスが早く、行動力があり、誠実にご対応いただき、安心してお任せすることができました。
正直、売買契約成立までには、時間を必要とするのではないかと思っておりましたが、お願いしたから、2週間で売買契約を結ぶことができましたこと、心より感謝申し上げます。

(Translated by Google)
We would like to express our sincere gratitude to Mr. Okamatsu, Mr. Minami, and all your employees.
Right from the beginning, you responded quickly, were proactive, and treated us with sincerity, allowing us to leave the matter in your hands with peace of mind.
To be honest, we thought it would take some time to finalize the sales contract, but thanks to your help, we were able to conclude the agreement within two weeks, and for that we are truly grateful.

菅原温子

菅原温子

2026-02-22

丁寧な説明と迅速な対応で思いがけず早目に売却出来て感謝しています。

(Translated by Google)
I am grateful for the detailed explanation and quick response, which allowed me to sell the item much sooner than I expected.

松尾文也

松尾文也

2026-02-20

不動産売却に関して全くの素人で不安もありましたが、親身になって対応してもらいとても良かったです。

(Translated by Google)
I was a complete novice when it came to selling real estate, so I was a bit worried, but they were very helpful and helpful.

いはら“まーぼー”まさお

いはら“まーぼー”まさお

2026-02-19

いろいろ、対応して頂き有難うございます。
今後ともよろしくお願いします。

(Translated by Google)
Thank you very much for all your help. I look forward to working with you again in the future.

sakura

sakura

2026-02-18

築50年位の古い団地を相続する事になり階段の5階だったので、色々な不動産会社に相談しましたがなかなか適当な対応ばかりで悩んでた時に、知り合いがウイングさんでお世話になった事を知りましてご相談させて頂きました。
岡松社長様がとても丁寧なご説明をして頂きました。
売却依頼をお任せしまして状況報告もこまめに頂きまして安心感しかありませんでした。
依頼後1カ月で買主様とのご縁を頂き感謝してます。

(Translated by Google)
I inherited an old apartment complex that was about 50 years old. It was on the 5th floor and had stairs, so I consulted with various real estate companies, but they all gave me a very inadequate response, which was causing me a lot of worry.Then I heard that an acquaintance had used Wing, so I decided to contact them for advice.
President Okamatsu gave me a very thorough explanation.
I entrusted them with the sale and received frequent status updates, which gave me great peace of mind.
I am grateful that we were able to find a buyer just one month after making my request.

Crimson peacock

Crimson peacock

2026-02-18

チラシを見てお店にご相談に伺いました。受付の女性の対応がとても良く、お店も綺麗にされてました。
岡松社長に不動産の売却相談をしたいと以前から決めてましてたまたま社長様が店舗で契約中の為、30分程度待たせて頂きました。
接客対応も拝見しましたが本当に紳士的な対応でスマート。
実際に私達もお話をさせて頂きましてマンションの売却を社長様にお願いさせて頂きました。
本当にその都度メールにてご報告を頂きまして不安なくお取引が成立して良かったです。

(Translated by Google)
I saw a flyer and came to the store to ask for advice. The receptionist was very friendly and the store was very clean.
I had decided for some time that I wanted to consult with President Okamatsu about selling my property, and as he happened to be in the store with a contract in progress, I waited for about 30 minutes.
I also observed his customer service, and he was very gentlemanly and smart.
We actually spoke with him and asked him to sell our apartment to us.
I was really glad that we were able to complete the transaction without any worries as we were updated by email each time.

H M

H M

2026-02-18

迅速に対応頂けて助かりました。今後ともよろしくお願いいたします。

(Translated by Google)
I'm grateful for your quick response. I look forward to working with you again in the future.

三枝草

三枝草

2026-02-18

ウイング不動産流通さんを知ったのはポストに入ってるチラシで知りました。
半年間、別の不動産会社で売却依頼をしてましたがお客様のご紹介は全く無く不安に感じてた時にウイングさんにご相談させて頂きました。
チラシにお客様がいますと書いてましたので半信半疑でご相談しました。
担当者様の人柄も良くお任せしました。お任せした次の週末にお客様をご紹介して頂きまして無事にご契約に繋がりました。
本当にご相談して良かったです。チラシで判断せずにご相談して本当に良かったです。

(Translated by Google)
I found out about Wing Real Estate Distribution through a flyer I found in my mailbox.
I had been selling my property with another real estate company for six months, but they hadn't introduced me to any customers, which was making me feel uneasy, so I decided to consult with Wing.
The flyer said that they had customers, so I was skeptical, but I contacted them.
The person in charge was also a good person, so I left the matter in their hands. The following weekend, they introduced me to a customer, and we were able to successfully close the deal.
I'm really glad I consulted with them. I'm really glad I didn't make my decision based on a flyer, but instead consulted with them.

松田宏之

松田宏之

2026-02-18

姉が施設に入所する事になりまして、中橋さんにご売却のお手伝いをさせて頂きました。

すごく丁寧な説明と対応で安心してお取引が出来て感謝してます。
社長様には荷物処分を無料にして頂き感謝しかありません。

実際の売却もお世話になりたいと思っておりますので宜しくお願いします。

(Translated by Google)
My sister is entering a nursing home, and I asked Nakahashi-san to help with the sale.

I'm grateful for the very thorough explanations and service, which allowed me to complete the transaction with peace of mind.

I'm also very grateful to the company president for disposing of her belongings free of charge.

I'd like to ask for your help with the actual sale, so I'd appreciate your help.

松田宏之

松田宏之

2026-02-17

姉が施設に入所する事になりまして、中橋さんにご売却のお手伝いをさせて頂きました。

すごく丁寧な説明と対応で安心してお取引が出来て感謝してます。
社長様には荷物処分を無料にして頂き感謝しかありません。

実際の売却もお世話になりたいと思っておりますので宜しくお願いします。

(Translated by Google)
My sister is entering a nursing home, and I asked Nakahashi-san to help with the sale.

I'm grateful for the very thorough explanations and service, which allowed me to complete the transaction with peace of mind.

I'm also very grateful to the company president for disposing of her belongings free of charge.

I'd like to ask for your help with the actual sale, so I'd appreciate your help.

長谷川太一

長谷川太一

2026-02-17

行友さんに不動産の購入でお世話になりました。丁寧な説明で安心してお取引が出来て良かったです。
ウイングさんに出会えて良かったと思っております。

(Translated by Google)
Yukitomo assisted me with purchasing real estate. I was able to make the transaction with peace of mind thanks to his thorough explanations. I'm glad I found Wing.

田中末子

田中末子

2026-02-12

マンションの売却で本当にお世話になりました。
本当に有難う御座います。

(Translated by Google)
Thank you so much for all your help with selling my apartment.

はとーこ

はとーこ

2026-02-09

対応がとにかく早く丁寧でした。安い物件でしたが全力で取り組んでくださいました、ありがとうございます。

(Translated by Google)
The response was quick and courteous. It was a cheap property, but they did their best to help me. Thank you very much.

かあかさん

かあかさん

2026-02-06

寒い季節にお湯の水圧が弱く、困っていたところ、対応が素早くその日にわざわざ来てくださいました。他にも色々アドバイスもしてくださいました。大変助かりました。ありがとうございました。

(Translated by Google)
I was having trouble with the weak hot water pressure during the cold season, but they responded quickly and even came out to fix it that same day. They also gave me a lot of other advice. It was a great help. Thank you very much.

祝清美

祝清美

2026-02-06

複雑な相続案件をスムーズに誠意を持って対応してくださいました。お世話になりました
ありがとうございました

(Translated by Google)
They handled a complicated inheritance case smoothly and sincerely. Thank you for your help.

東口大輔

東口大輔

2026-02-06

とても親切に対応して頂きまして助かりました。ありがとうございます。

(Translated by Google)
I was very grateful for your kind assistance. Thank you very much.

徳田庄平

徳田庄平

2026-02-05

丁寧に対応していただけました。
ただ、時勢が悪かったのか、問い合わせの件数も少なく、決まるまでに約1年かかってしまい、その間値下げも2度することになりました。
買い手が決まるまでの管理費と固定資産税も無駄になりました。
他社に頼んでいても同じ結果だったとは思いますが、当初の皮算用とは少しギャップがありました。

(Translated by Google)
They handled the matter very courteously.
However, perhaps due to the bad times, there were few inquiries and it took about a year to decide on a buyer, and we ended up lowering the price twice during that time.
The management fees and property taxes paid until a buyer was found were wasted.
I think the result would have been the same if we had asked another company, but there was a slight discrepancy with my initial expectations.

MAKIKO

MAKIKO

2026-02-05

今回初めてお世話になりました。
迅速で誠実に対応して下さり、終始安心してお取引させていただくことができました。
お客様ファーストの姿勢が、お客様の信頼を得ているのだと感じました。
今日は、最終契約日でしたが、買主のお客様が喜んで下さったことも嬉しかったです。
また、機会がございましたら是非宜しくお願い致します。
この度は誠に有難うございました。 (Translated by Google) This was my first time using your services.
You responded quickly and honestly, and I was able to make the transaction with peace of mind from start to finish.
I felt that your customer-first attitude has earned you the trust of your customers.
Today was the final day of the contract, and I was also happy that the buyer was pleased.
I would definitely work with you again if the opportunity arises.
Thank you very much.

鍋山和俊

鍋山和俊

2026-02-05

とても親切な対応でした。説明もわかりやすく気持ちの良い契約ができましたこと感謝致します

(Translated by Google)
They were very kind. The explanations were easy to understand and I am grateful that we were able to conclude the contract in a pleasant manner.

当店でご利用いただける電子決済のご案内

下記よりお選びいただけます。